Para começar, tem uma sensação de que tudo ou quase tudo está sendo feito online. Tradicionalmente poderíamos acompanhar os treinos, visitar as bases, entrevistar e interagir com atletas e dirigentes, levar personagens para pontos famosos da cidade, ou entrevistar locais. Tudo isso está proibido ou muito limitado.
Surte+: Acompanhe aqui os textos anteriores da coluna: dia 1, dia 2, dia 3, dia 4, dia 5, dia 6, dia 7, dia 8, dia 9, dia 10, dia 11, dia 12 e dia 13
Por enquanto, o Centro de Imprensa está bem vazio, mas repleto de brasileiros. Na terça-feira, o pessoal do Inside the Games chegou com seus uniformes e mochilas pretos e personalizados com o nome de cada um, assim como o computador todo plastificado de verde com a logo deles. Aos poucos, o pessoal do Sistema Olímpico de Transmissão (OBS em inglês) sempre com suas camisas e bermudas entre o bege e o câqui vai enchendo o entorno de suas mesas de equipamentos e aos poucos deixando o MPC com mais cara de english-speaking do que Nihongo ou Português.
Por enquanto, o Centro de Imprensa está bem vazio, mas repleto de brasileiros. Na terça-feira, o pessoal do Inside the Games chegou com seus uniformes e mochilas pretos e personalizados com o nome de cada um, assim como o computador todo plastificado de verde com a logo deles. Aos poucos, o pessoal do Sistema Olímpico de Transmissão (OBS em inglês) sempre com suas camisas e bermudas entre o bege e o câqui vai enchendo o entorno de suas mesas de equipamentos e aos poucos deixando o MPC com mais cara de english-speaking do que Nihongo ou Português.
As mesas são longas e tem umas separações de acrílico que mais atrapalham do que ajudam porque são meio bambas mas pelo menos passam segurança de covid-19. Aquele café meio ruim típico de redação tá sempre ali nos esperando, como a coca-cola caríssima da máquina. Às vezes dá sorte de ter café fresco numa garrafinha térmica, e meus olhos brilham. O chá verde e chocolate é liberado, para nossa alegria.
Muitos repórteres japoneses não podem entrar no Centro de Imprensa por não terem credenciais e ficam trabalhando do lado de fora. O número de brasileiros é tão grande que está chamando a atenção. Ontem mesmo, estavam atrás de algum jornalista da nossa delegação para dar entrevista à uma TV local. André Rossi, do Olimpíada Todo Dia foi lá representar o "Time Brasil", e apareceu na telinha japonesa a noite.
Para quem não via mais do que três pessoas juntas há um ano e meio é sensacional trabalhar com tanta gente, e o dia-a-dia ajuda a gente a terminar todas as tarefas, tirar alguma dúvida específica mais rápido ou mesmo se inspirar e ser inspirado. Como diz o título brasileiro do último filme do mestre japonês Ozu Yasujiro, "A Rotina tem Seu Encanto".
Para quem não via mais do que três pessoas juntas há um ano e meio é sensacional trabalhar com tanta gente, e o dia-a-dia ajuda a gente a terminar todas as tarefas, tirar alguma dúvida específica mais rápido ou mesmo se inspirar e ser inspirado. Como diz o título brasileiro do último filme do mestre japonês Ozu Yasujiro, "A Rotina tem Seu Encanto".
O problema é que o transporte dos hoteis para o centro de imprensa é a coisa mais desorganizada por enquanto da impecável organização apresentada. Daí tem que se programar direitinho para não perder mais tempo na espera e trânsito. E alguns dias, aproveito ainda a privacidade do quarto de hotel para focar mais quando necessário. Porque é claro que rola muita resenha lá no Centro de Imprensa também.
Não existe um quadro de horários estritamente confiável e o trânsito de Tóquio não ajuda. Ontem esperei mais de uma hora e meia para pegar o ônibus. Daí o ideal é sempre ir cedinho para pegar o horário de pico. Agora teremos disponíveis alguns vouchers de táxi, o que já ajuda e muito. Uma das coisas que mais vemos por aqui, inclusive são os táxis pretos todos adesivados com os logos da Tóquio 2020.
Não existe um quadro de horários estritamente confiável e o trânsito de Tóquio não ajuda. Ontem esperei mais de uma hora e meia para pegar o ônibus. Daí o ideal é sempre ir cedinho para pegar o horário de pico. Agora teremos disponíveis alguns vouchers de táxi, o que já ajuda e muito. Uma das coisas que mais vemos por aqui, inclusive são os táxis pretos todos adesivados com os logos da Tóquio 2020.
Sobre a alimentação, tenho tentado equilibrar os pacotes baratinhos de noodles, comidas conhecidas e a descoberta de iguarias que parecem típicas. Dia desses eu comi finalmente uma enguia muito gostosa. O nome do prato em ingles é Fresh tuna & Chopped fatty tuna with scallion rice bowl, numa tradução livre atum fresco com otoro e arroz e cebolinha verde, mas tem uns peixinhos - mortos, claro - com olhões que podem intimidar alguns.
Pelo que me falaram, é bem difícil a vida de vegetariano aqui, já que a culinária é bem baseada em frutos do mar. Eu particularmente adoro peixes e tou aproveitando ao máximo, especialmente quando pudermos sair das áreas designadas e explorar a cidade.
Pelo que me falaram, é bem difícil a vida de vegetariano aqui, já que a culinária é bem baseada em frutos do mar. Eu particularmente adoro peixes e tou aproveitando ao máximo, especialmente quando pudermos sair das áreas designadas e explorar a cidade.
0 Comentários